<p style="text-align: justify;">Translittération Abréviations Introduction <strong>Traduction</strong><em>Partie relative aux édifices de Damas</em> Les souks de Damas Les églises et les couvents de Damas Les mosquées de Damas Les hammams de Damas Les cafés de Damas Les <em>khân</em>-s de Damas Les hôtels (<em>lukanda</em>) de Dama <em>Partie relative aux quartiers de Damas</em> Les portes de Damas Les forteresses de Damas <em>Les cours d’eau et les lieux de promenade à Damas</em> Les lieux de promenade de Damas <em>Partie relative à la terre, aux plantes, aux arbres et à l’air de Damas L’instruction à Damas</em> Les écoles chrétiennes Les écoles musulmanes Les écoles juives<a name="_Toc259948417"> </a>Les bibliothèques de Damas <em>Partie relative à l’artisanat et au commerce de Damas</em> Son commerce <em>Partie relative aux habitude des Damascènes et à certaines de leurs coutumes </em>Les coutumes des habitants de Damas lors des décès A propos du gouvernement de Damas et de ses ramifications <em>Divers Table des matières de l’ouvrage</em> Damas en 1878 Une période de transition La tradition et la savoir-vivre Une chronique pour la postérité ? Conclusion Bibliographie</p>